Classical Punjabi Poetry: Shah Hussain

Malang I

Shah Hussain was born in Lahore in 1538 at a time when the Mughals were just starting to consolidate their hold over northern India. He was a weaver by trade.

As a poet, Shah Hussain composed kafi, a poetic form comprising a refrain (rahaao) with several rhymed lines set to a prescribed metre. His poems are  lyrical in tone, often marked by a pathos and passion of unfufilled love. The metaphors and imagery of spinning wheels, weaving, folk dances, the newly married bride leaving her parents for her in-laws can be found in his poems.

Shah Hussain’s love for a boy named Madho Lal is legendary. The two are often referred to together as “Madho Lal Hussein.” Shah Hussain died in Lahore in 1599 and is buried together with Madho Lal at a shrine in Baghanpura.

Charkha mera rangRa laal

Je vadd charkha te vadd munne

Hun kaha gayaa baaraaN punne

Saaeen kaaran loin runne

Je vadd charkha te vadd ghumain

Sabhe aaiaaN sees gundaain

Kaaee na aayee haal vandain

Hun kaaee na chaldee naal


My spinning wheel is coloured red

If the wheel’s sturdy, so are its supports

The time my love was to come has past

So tears stream down my face

I’m lost in weeping

If the wheel’s sturdy, so’s its handle

They flock to braid one another’s hair

None come to ask my tale

None goes the way I go

Mere sahibban! Main teri ho mukkee aaN

ManoN na vasaareN tooN mainooN mere sahibaaN!

Har galloN main chukkee aaN

Augunhaaree nooN ko gun naaheiN bakhsh kare taaN main chhuTee aaN

JiyoN bhaave tyoN raakh pyaarya daaman tere main lukee aaN

Kahein Hussein faqeer saaeeN da dar tere de kutti aaN

My darling, I end in you !

Don’t forsake me my darling, I’ve let go of all worries

I’m covered in sin, by your blessings freed

Keep me as you will, I’m hidden in your folds

Says Hussain, the faqir, I’m the dog waiting at your door

Nee aseeN aao khiDaahaaN luDee

Nau taar Dor guDee dee, aseeN le kar haaN uDee

Saajan de hath Dor asaaDee main saajan dee guDee

Os vehle nooN pichotaaseN jaa paoseN vich khuDee

Kahein Hussain faqir saaeen da, duniya jaaNdee buDee


Come! Let’s dance and play

Let’s fly the kite by its string

My love’s kite am I, he holds the strings –

Don’t regret days past, the grave ahead beckons

Says Hussain, the faqir, the world is growing old

Poems of Shah Hussain:

– Shahmukhi:

– Gurmukhi:



1 Comment

Filed under Literature

One response to “Classical Punjabi Poetry: Shah Hussain

  1. Wonderful! Happy to have you!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s